Year: 2025
-
Comment on Ogun, God of War by En África cuando un anciano muere, una biblioteca arde: entre literatura oral y griots
[…] [6] Traducción propia. Para leer el poema completo en inglés: https://africanpoems.net/gods-ancestors/ogun-god-of-war/ […] Source link
Read More » -
Introduction to Praise-Poetry
Carefully weave the acts of kingship runs the first line of the first poem in this selection of Praise-Poems (The…
Read More » -
Salute to Aje, Goddess of Wealth
The goddess Aje appears within Yorùbá mythology as a patroness of trade and economic prosperity. The following Oríkì (praise poem)…
Read More » -
Famine
A Yorùbá poem from Nigeria. Although the subject matter is serious the tone is light-hearted as the poet uses humour…
Read More » -
Comment on Ilu le! by World In Dangerous Times
[…] transcription and translation into English of a poem from Chief Adepọju’s collection (see also Ìlú le! and I Dreamt…
Read More » -
I Dreamt of Riches
The Yorùbá poet Lanrewaju Adepọju passed away on the 10th December 2023 from age-related illness. We are grateful to his…
Read More » -
Malisadio
Sory Kandia Kouyaté (1933–1977) was born into the Kouyaté line of griots who have served as poets, oral historians, advisors…
Read More » -
A Glimpse of The Sunjata Story
This abridged rendition of the story of Sunjata Keita, founder of the Mali empire, is valuable for several reasons. Primarily…
Read More » -
Comment on Ogun, God of War by Gustavo Aquino – Dust & Grooves. Vinyl Collection Books
[…] the Umbanda religion while speaking to his unique philosophy on digging: “The blue beads are from Ogum, and the…
Read More » -
In Praise of Shango
Shango, or Ṣàngó, was the third Alafin (king) of the Oyo kingdom. He was deified after his death and is…
Read More »